Sunday, August 27, 2017


# إعلان هام لكل من رغب في تعلم العربية العصرية #

أيها الزملاء! السلام علیکم و رحمة الله و بركاته!

إلى الآن إننا قدمنا إليكم نبذة من الألفاظ القديمة للمعاني الحديثة وبالعكس كي تستعينوا بها على تعلم العربية العصرية.
فالآن نريد أن نبدأ الدروس الأصلية من الأول إلى الآخر على نهج القواعد النحوية العربية.

فهذه الدروس الخصوصية تقدرون على معرفة اللغة العربية العصرية قراءة وكتابة ونطقا بدون أغلاط اللغة والنحو والصرف.  وهذه اللغة هي تكون لغة فصيحة خاصية دون عامية.

سنختار لذلك أسلوبا منهجيا على طريق معروف كما يتلو :

₹ أولا : سنبين قاعدة نحوية واحدة في درس واحد.

₹ ثانيا : سنوضح القاعدة بأمثلة حديثة منتخبة من كلام العرب المعاصرين من الجرائد والمجلات والرسائل العربية العصرية.

₹ ثالثا : نورد التمرينات لتدريب الزملاء على تلك القاعدة ولتعودهم عليها في النطق والتحرير.

₹ رابعا : نقدم نماذج المقالات العربية والرسائل الضرورية وفقا للعصر.

₹ خامسا : وكذا نكتب المقالات التاميلية والعربية لأجل تدريبكم على الترجمة من العربية إلى التاميلية و بالعكس.
هذا كله من الأسبوع القادم إن شاء الله.

فالآن أيها الإخوة!  أعتذركم على أني أسجل هذا الإعلان الهام باللغة المحلية بغية أن يفهم كل واحد من أفراد عائلة المجموعة.
 والسلام.
ان شاء الله.

அன்பர்களே! அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் வ ரஹ்மத்துல்லாஹி வ பரகாத்துஹு.

நவீன அரபிமொழி கற்பித்தல் திட்டத்தில் இதுவரை, இன்றைய அரபி மொழி வழக்குகள் சிலவற்றை எடுத்தரைத்துவந்தோம். இச்சொற்களும் பொருள்களும் புதிய அரபிமொழியை அறிய உங்களுக்கு உதவலாம்.

இனிமேல்தான், முறையான பாடங்கள் துவங்க உள்ளன. அரபி மொழியை முறையாகக் கற்க வேண்டுமானால், அதன் இலக்கணம் கற்றாக வேண்டும். இல்லையேல், பேச்சு வழக்கு கைவரலாமே தவிர, எழுத்து, வாசிப்பு, இலக்கியம் ஆகியவை கைவர வாய்ப்பில்லை.

இதனால், அரபிமொழி இலக்கண வரிசைப்படியே அடுத்துப் பாடங்களைப் பதிவிட உள்ளோம். பின்வரும் அமைப்பில் இனி இன் ஷாஅல்லாஹ் பாடங்கள் வெளிவரும்.

₹ இலக்கண விதியை முதலில் விவரிப்போம்.

₹ அதற்கான உதாரணங்களையும் எடுத்துக்காட்டுகளையும் இன்றைய அரபியரின் சொல்வழக்குகளிலிருந்தே எடுத்தாள்வோம்.

₹ பயிற்சிகள் அளிப்போம். அப்பயிற்சிகளும் தற்கால அரபி நாளிதழ்கள், மாத இதழ்கள், சிறு வெளியீடுகள் ஆகியவற்றிலிருந்தே கொடுக்கப்படும்.

₹ அரபியில் கட்டுரை, கடிதம், படிவம் ஆகியன எழுதுவதற்கும் பயிற்சி இருக்கும்.

₹ அரபியிலிருந்து தமிழுக்கும் தமிழில் இருந்து அரபிக்கும் மொழிபெயர்க்கும் பயிற்சியும் இதன் மூலம் ஓரளவு பெறமுடியும்.

₹ அரபி மொழியில் ஓரளவு பரிச்சியம் உள்ள அனைவரும் இவ்வகுப்பில் பங்கேற்கலாம். வகுப்புகள் அரபியில் தான் நடக்கும்.

₹ இன் ஷாஅல்லாஹ் ஒவ்வொரு திங்கள் கிழமையிலும் பாடம் வெளிவரும்.

₹ طائفة عربية؛  روضة العلماء؛  பாகவிகள் ஆகிய குரூப் களில் ஏற்கனவே அரபி வகுப்புப் பதிவுகள் வெளிவருகின்றன. Madern Arabic என்ற பெயரில் புதிய குரூப் ஒன்று தொடங்குகிறோம். இதில் இணைய விரும்பும் நண்பர்கள் 9444160082 என்ற எண்ணில் பதிவு செய்துகொள்ளலாம்.
வஸ்ஸலாம். ( இன் ஷாஅல்லாஹ்)
فبهذه الدروس
 இது வாட்ஸ்ஆப் குரூப். இதன்றி ஃபேஸ்புக், khanbaqavi.blogspot.com என்ற பிளாக்கிலும் காணலாம்.

Sunday, August 20, 2017

# درس اللغة العربية العصرية #

19. المتنوعات للألفاظ القديمة للمعاني الحديثة وبالعكس #
( الحصة السابعة  وهذه الأخيرة  وليست ما قبلها  -  عفوا)

26. العالم برمته  -  العالم بأسره
உலகம் முழுவதும்
27. بحول الله
அல்லாஹ் உதவியால்
28. لا سمح الله
அல்லாஹ் காக்க வேண்டும்.
29. لحسن الحظ
நல்ல வேளையாக
30. عبر
வழியாக,, இடையே .
31. من جديد
மீண்டும், மறுபடியும்
32. جدير بالذكر؛  يجدر بالذكر
குறிப்பிடத் தக்கது
33. وبالتحديد ؛ وبالذات؛  خاصة خصوصاً؛ وبالأخص.
குறிப்பாக
34. بفضلك ؛ فضلا؛  تفضل
தயைகூர்ந்து,  தயவு செய்து
مثل : فضلا  إقتصد في استهلاك الكهرباء.
தயவுசெய்து மின்உபயோகத்தில் சிக்கனம் செய்யுங்கள்
35. في أعقاب ذلك
அதன்பின், அதையடுத்து
36. رابع المستحيلات.
هذا كناية عن أمر مستحيل؛  أما المستحيلات الثلاثة فيقول عنها الشاعر :
أقسمت أن المستحيل ثلاثة
الغول والعنقاء والخل الوفي
( கொள்ளிப் பிசாசு, இறந்தெழும் ( phoenix)  பறவை, உண்மையான நட்பு),
37. الحضور
கலந்துகொண்டார், கூட்டம் ( ஆடியன்ஸ்).
38. بس. ( إسم فعل بمعنى حسب)
போதும், நிறுத்து.
39. سبق.
ஏற்கெனவே, முன்பே
40. بالأمس  واليوم وغدا
நேற்று, இன்று, நாளை.
41. مسقط الرأس
பிறந்த ஊர்
42. رأسا على عقب
தலை கீழாக
43. في ربوع البلاد
நாடெங்கும், நாலாபாகமும்
44. سوف لن يعود.
இனி ஒருபோதும் அவன் திரும்பமாட்டான்
45. وضع النقاط على الحروف
கோடிட்டுக் காட்டுதல்
46. من هذا المنطلق
இந்த அடிப்படையில்
47. غير المرغوب فيهم
விரும்பத்தகாதவர்கள்
48. بغية الحصول
பெற வேண்டும் என்பதற்காக
مثل : بغية الحصول على المال
பணம் பெறும் நோக்கில்
49. منوال -  بكسر الميم -
போக்கில், அடிப்படையில், மரபில், முறையில், மாதிரி.
مثل : على منوال الترك
துருக்கியர் மரபுப்படி.
50. في وضح النهار
பட்டப்பகலில்.
( انشاء الله)

Tuesday, August 08, 2017


18. # المتنوعات للألفاظ القديمة للمعاني الحديثة وبالعكس #
( الحصة السادسة والأخيرة)

1. أضاف قائلا : மேலும் சொன்னார்
2. بالإضافة؛  إضافة؛  أضف إلى...  மேலும், மற்றும், அத்தோடு.
3. تابع قائلاً  : தொடர்ந்து சொன்னார்.
4. بمناسبة ،  بهذه المناسبة : முன்னிட்டு,  ஒட்டி,  இதையொட்டி.
5. هذا لا يعني... ..... என்பது இதற்குப் போருளல்ல
6. جزء لا يتجزأ من شعب مصر : எகிப்து மக்களைவிட்டுப் பிரிக்க முடியாத அங்கம்.
7. ليس  رجما منا بالغيب إذا قلنا : இப்படி நாம் சொன்னால் அது பொய் சொன்னதாகாது.
8. ضمن طاقتي -  حسب طاقتي : என்னால இயன்றளவு.
9. المكون : கொண்ட,  உள்ளடக்கிய.
مثل : البعثة المكونة من خمسة أعضاء : ஐந்து உறுப்பினர்கள் கொண்ட  தூதுக் குழு.
10. على التوالي : முறையே
11. مبرر ؛ مبررات ؛ தகுந்த காரணம், முறை.
المثال : إن الجاهلية الأولى أوقعت على المرأة عدة عقوبات بلا مبرر معقول : முந்தைய அறியாமை உலகம் பெண்கள் மீது அறிவுபூர்வமான எந்தக் காரணமுமின்றி பல கொடுமைகளை இழைத்துவந்தது.
تبريرات : சாக்குப்போக்குகள்
12.  كرامة : தன்மானம்,  சுய கெளரவம்.
المثال : البطالة تلبس الرجل ثوب  حقارة؛  والعمل يكسوه كرامة. வேலையின்மை அகெளரவத்தை அணிவிக்கும் ஆணுக்கு ; வேலை கெளரவத்தைச் சூட்டும் அவனுக்கு.
13. بالضبط؛  على وجه الدقة؛  بوجه دقيق : சரியாக ,  கச்சிதமாக,  கரெக்டாக.
14. حجم : அளவு, எண்ணிக்கை
15. الأوساط  والدوائر : வட்டாரங்கள்.
الأوساط السياسية : அரசியல் வட்டாரங்கள்
الدوائر  الغربية : மேற்கத்திய  வட்டாரங்கள்.
16. دونما كلل أو ملل :   அயராது,  சடையாது, ஓயாது.
17. مستوى ( مستويات)
மட்டம், நிலை,கட்டம்.
على مستويات عالية : உயர் மட்டங்களில். رفيع المستوى : உயர்மட்டம்.
18. البساطة؛  السذاجة؛ التقشف : எளிமை, சாதாரணம்.
19. ضئيل : மட்டமான, குறைவான
20. طفيف : சொற்பமானது. சிறிய அளவிலானது.
21. الظاهرة،  المظهر : பழக்கம், வழமை.
ظاهرة التدخين : புகைப்பிடிக்கும் பழக்கம்.
22. ردود الفعل : பின்விளைவு,  எதிர்வினை.
23. الطليعة -  المقدمة : முன்னணி, முதலிடம்.
في طليعة الدول الكبرى : பெரிய நாடுகளில் முதல் இடத்தில்.
24. الراحل -  الفقيد : மறைந்த - இறந்துவிட்ட
25.  كرر -  أضاف من جديد : மீண்டும் சொன்னார்,  أكرر طلبي : மீண்டும் கேட்டுக்கொள்கிறேன் أكرر القول : மீண்டும்  சொல்கிறேன்.

( إن شاء الله)

Tuesday, August 01, 2017

# الألفاظ القديمة للمعاني الحديثة وبالعكس #
( الحصة الخامسة)

11.  أيها الزملاء الاعزة!  انظروا بالوعي الجمل التالية :

لست أبالغ إذا قلت
لا أكون مبالغا إذا قلت
لعلنا لا نبالغ القول إذا ذكرنا
பொருள் :...  என்று நான் சொன்னால் -  அல்லது -  நாம் குறிப்பிட்டால் மிகையாகாது.
المثال:  لست أبالغ إذا قلت إن هذا الإعلان خطة دبلوماسية خادعة لدول العالم
பொருள் :
இந்த அறிவிப்பானது, உலக நாடுகளை ஏமாற்றுகின்ற அரசியல் சதித்திட்டம் ( خطة دبلوماسية)  ஆகும் என்று நான் சொன்னால் அது மிகையாகாது.

( 12) يستعمل العرب كلمة ' إذا'  بمعنى ' هل'  الإستفهامية في نحو قولك : سئل عما إذا كان يوافق :
பொருள் : அவர் ( இதற்கு)  சம்மதித்திருந்தாரா என அவரிடம் வினவப்பட்டது.

13. آنذاك -  حينذاك -  حينها -  وقتذاك  : அப்போது ( في الماضي).
عندئذ -  حينئذ -  آنئذ -  وقتئذ
அப்போது ( في المستقبل).
بكرة : நாளை
بوقت أو آخر : எப்போதாவது,  அவ்வப்போது.
بطريقة أو بأخرى؛  بصورة أو أخرى : ஏதேனும் ஒரு விதத்தில்.
بتوقيت الهند : இந்திய நேரப்படி.
بالتوقيت المحلي : உள்ளூர் நேரப்படி.
ظهر يوم غد الجمعة : நாளை வெள்ளி மதியம்
لليوم الثاني على التوالي : தொடர்ந்து இரண்டாம் நாளாக.
طيلة -  طوال -  شهرين
இரண்டு மாதங்களாக; இரண்டு மாத காலமாக
قرابة -  تقريب -  حوالي
சுமார் ; ஏறத்தாழ.; கிட்டத்தட்ட.
بين الفينة  والأخرى  -  بين الآونة  والأخرى
அடிக்கடி; அவ்வப்போது.
وحين  : இப்போதும்

غضون ذلك : இடைவெளியில் ; அதற்குள் ; அந்த நேரத்தில் .

14. بما في ذلك؛   من بينها
உள்பட ; அதில் அடங்கும்.
المثال : بما في ذلك أيام الجمعة
பொருள் : வெள்ளிக்கிழமைகள் உட்பட  ; வெள்ளிக்கிழமைகளும் அதில் அடங்கும்.

15. خلال : இடையில் ; மத்தியில் ; போது.
المثال : خلال تواجده في بومباي
மும்பையில் அவர் இருந்தபோது.
خلال الأيام القليلة الماضية :
கடந்த சில நாட்களில்.

16. في إطار : சம்பந்தமாக, தொடர்பாக, துறை, வட்டத்தில்
المثال : في هذا الإطار : இது சம்பந்தமாக,  இந்த விசயத்தில்,  இந்த வட்டத்தில்.

17. الإيجابية ( إيجابيات).  பயன், நன்மை, நேர்மறை.
المثال : صحيفة إيجابية : பயனுள்ள பத்திரிகை
السلبية : பயனற்ற,  கெட்ட விளைவு,  எதிர்மறை.
المثال : سلبيات حبوب تحديد النسل : குடும்பக் கட்டுப்பாடு மாத்திரைகளின் பின்விளைவுகள் ;தீங்குகள்
عملاقة : சாதனை,  அசாதாரண வளர்ச்சி.
فعالية : ஆக்கப்பூர்வமான.

( إن شاء الله)